В русском языке существует два глагола с похожим значением: вынуть и вынимать.
Вынимать — глагол несовершенного вида, подразумевает сам процесс перемещения чего-либо изнутри наружу (извлекать). Этот глагол не имеет формы будущего времени, употребить его можно только как словосочетание «буду вынимать».
Вынуть — глагол совершенного вида, подразумевает завершенный процесс извлечения чего-либо наружу (извлечь). Имеет форму будущего времени при склонении по родам, но не имеет формы в настоящем времени.
Правильно
Выну, вынешь, вынет — в будущем времени возможно написание только глагол «вынуть», который спрягается по родам. Также существуют формы глагола в повелительном наклонении.
Настоящее время | Прошедшее время | Будущее время | Повелительное наклонение | |
Я | вынул; вынула; вынуло | выну | ||
Ты | вынул; вынула; вынуло | вынешь | вынь | |
Он/она | вынул; вынула; вынуло | вынет | ||
Мы | вынули | вынем | вынем; вынемте | |
Вы | вынули | вынете | выньте | |
Они | вынули | вынут |
Я выну эту деталь со дна картера
Завтра я выну все цветы из теплицы
Сегодня я выну косточки из всех вишен
Ты вынешь картошку из кастрюли?
Она вынет из морозилки замороженные ягоды
Все вместе мы вынем бревно из реки
Завтра они вынут корень дерева со двора
Неправильно
Выниму, вынему, вынимит, вынимет, вынимут, вынимят, вынимете, вынимите, вынимешь, вынимишь