В русском языке возможны оба варианта написания, но случаи употребления будут абсолютно разными.
Правильно
На лицо — это форма винительного падежа существительного «лицо» вместе с предлогом «на». Проверить раздельное написание весьма просто: нужно попытаться вставить между «на» и «лицо» местоимение (моё, твоё, её и т.д.) либо прилагательное (красивое, бледное, аристократическое и т.д.). Также можно попробовать поставить существительное во множественное число – «на лица», либо же применить уменьшительно-ласкательную форму – «на личико». Если получается – значит эти два слова пишутся раздельно.
На лицо упала прядь волос. – На её юное лицо упала прядь волос.
Мы засмотрелись на лицо ребёнка. – Мы засмотрелись на личико ребёнка.
Свет упал прямо на лицо. – Свет упал прямо на наши лица.
Мне на лицо села бабочка божественной красоты. – На моё лицо села бабочка божественной красоты.
Налицо — это наречие, образованное от однокоренного существительного. Его употребляют, когда хотят сказать что что-то в наличии, в зоне досягаемости. К наречию с лёгкостью можно подобрать синонимы: «очевидно», «воочию». «Налицо» не склоняется и не разделяется. Проверяем таким правилом: если между предполагаемым предлогом и существительным нельзя вставить слово, то это наречие и оно пишется слитно.
Было налицо нарушение статьи пятой Уголовного кодекса. – Было очевидно нарушение статьи пятой Уголовного кодекса.
Не спорьте, когда налицо явная закономерность. – Не спорьте, когда очевидна явная закономерность.
Все его достижения были налицо. – Все его достижения были видимы.
После последнего случая стало налицо всё его коварство. – После последнего случая стало видно всё его коварство.
Неправильно
На лецо, налецо